Якобс, Яков
| Регулярная статья | |
| Л.Гроервейдл | |
| д-р Арье Ольман
|
|
| 28.06.2010 | |
| Яков Якобс | |
| Jacob Jacobs | |
|
Ошибка создания миниатюры: Не удаётся сохранить эскиз по месту назначения
|
|
| Род деятельности: |
поэт, актёр и певец |
|---|---|
| Дата рождения: |
1 января 1889 |
| Место рождения: |
Риск, Венгрия |
| Гражданство: | |
| Дата смерти: |
14 октября 1972 (83 года) |
| Место смерти: | |
Яков Якобс (1892-1972) (Jacob Jacobs; יעקוב יעקובס) - еврейский поэт XX века, актёр и певец.
Биография
Родился 1 января 1889 г. в городе Риск в Венгрии, умер 14 октября 1972 года в Нью-Йорке.[1]
В 1904 году с семьёй приехал в США. Сначала работал работал в портняжных мастерских. В 1907 году стал актёром в еврейском музыкальном театре. Впоследствии стал режиссёром, автором текстов и музыки для песен. Взял себе англизированное имя Джекоб Джекобс.
В двадцатые годы работал в Нью-Йорке в театре на Парк-вэй. Был одной из «звёзд» еврейской музыкальной комедии.
Яков Якобс прославился сочинением остроумных диалогов для комедий на идише и переводом на идиш английских песен. Автор текстов многих песен на идише, в том числе «Мой городок Белц» (מיין שטעטעלע בעלז) (музыка Александра Ольшанецкого) и «Моя красавица» (музыка Шолома Секунды).
В 1932 году он сотрудничал с композитором Шоломом Секундой в создании музыкальной комедии «Я сделал бы, если бы мог» («I Would If I Could»). Хотя шоу не пользовалось большим успехом, там прозвучала песня, который позже стал хитом № 1, «Бей мир быст ду шейн» («Моя красавица», первый исполнитель — Аhарон Лебедев).
Источники
- Jacob Jacobs (1909-1922) на сайте Еврейского музыкального архива Флоридского атлантического университета
- Yiddish musical comedy making a comeback? By Maxine Schackman, August 5, 2010
- Iddish
- Tapuz
- Gunther Anderson's Home Page
- The Milken Archive of American Jewish Music
- Откуда взялись еврейские песни ? – 3 на сайте sem40