Мэйн Шалош

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск

Мэйн Шалош (ивр. בִּרכַּת המָזוֹן‎ – наподобие трёх – комплекс благословений, произносимых после трапезы, в которую не входил хлеб. Текст, как правило, входит в сидур, но нередко выпускается и отдельным изданием (так называемый «Биркон»), вместе с обычным Благословением после еды.


Место Мэйн Шалош в структуре благословений

Основная идея иудаизма – благодарить Всевышнего за ниспосылаемые Им блага, в частности с помощью разного рода благословений (ивр. בּרָכוֹת‎). Есть благословение на радугу, на дождь, на исполнение заповедей … И в том числе из стиха “И будешь ты есть и насытишься, и благословлять будешь Гoспода, Бoга твоего, за землю хорошую, которую Он дал тебе” ( Дварим 8:10) видно, что благодарить следует и за пищу, которую мы едим. Опять-таки есть благословения, которые произносят перед едой, после еды, на определённые виды продуктов (фрукты, овощи, злаки…).

После еды, не содержавшей хлеб, но содержавшей вино, злаки, выпечку, или фрукты, произносят комплекс благословений Мэйн Шалош.


Порядок Мэйн Шалош

  • Благословение, в котором указывается конкретный вид пищи:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной,

после "мезонот" עַל הַמִּחְיָהֽ וְעַל הַכַּלְכָּלָהֽ за пищу и средства к существованию...

после вина עַל הַגֶּֽפֶן וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן за виноградную лозу и плод виноградной лозы...

после "пяти видов фруктов" עַל הָעֵץ וְעַל פְּרִי הָעֵץ за дерево и плод дерева...

  • далее произносится благословение, в котором упоминается Земля Израиля и её урожай, наша просьба сжалиться над нами, Иерусалимом, Сионом и жертвенником в Храме:

וְעַל תְּנוּבַתֽ הַשָּׂדֶה וְעַל אֶרֶץ חֶמְדָּהֽ טוֹבָה וּרְחָבָה, שֶׁרָצִֽיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ לֶאֱכֹל מִפִּרְיָהּ וְלִשְׂבֹּעַ מִטּוּבָהּ. רַחֶם­נָא יְיָ אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ וְעַל מִזְבַּחֲךָֽ וְעַל הֵיכָלֶךָ. и за урожай полей, и за землю желанную, прекрасную и просторную, которую Тебе угодно было дать отцам нашим в наследие, чтобы они питались плодами ее и насыщались ее благами. Смилуйся же, Господь, Бог наш, над Израилем, народом Твоим, и над Иерусалимом, городом Твоим, и над Сионом, где обитает слава Твоя, и над жертвенником Твоим, и над Храмом Твоим.

  • следующей является просьба "Благословение Иерусалима" (в исполнение “которую Он дал тебе”). Текст представляет собой изменённое благословение Давида и Шломо

וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם עִיר הַקֹּדֶשׁ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ, וְהַעֲלֵנוּ לְתוֹכָהּ וְשַׂמְּחֵנוּ בְּבִנְיָנָהּ וְנֹאכַל מִפִּרְיָהּ וְנִשְׂבַּע מִטּוּבָהּ, וּנְבָרֶכְךָֽ עָלֶיהָ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳֳרָה. И восстанови Иерусалим, святой город, в скором времени, в наши дни, и приведи нас туда, и возвесели нас при восстановлении его, и будем мы есть от его плодов и насыщаться его благами. И будем мы благословлять Тебя, пребывая в святости и чистоте.

  • Следующие вставки произносятся, в зависимости от конкретного праздника, или полупраздничной даты:

וּרְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ בְּיוֹם הַשַּׁבָּת הַזֶּה, В Субботу: И да будет угодно Тебе укрепить нас в исполнении заповедей в этот день Субботний.

וְזָָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם רֹאשׁ הַחֹדֶשׁ הַזֶּה, В Рош Ходеш: И вспомни нас к добру в этот день Рош Ходеш.

וְזָָכְרֵנוּ לְטוֹבָה בְּיוֹם הַזִּכָּרוֹן הַזֶּה, В Рош hа-Шана: И вспомни нас к добру в этот День Памяти.

וְשַׂמְּחֵנוּ בְּיוֹם В праздники "Шалош Регалим": И возвесели нас в этот день...

חַג הַמַּצּוֹת הַזֶּה, В Песах: Праздника мацы.

חַג הַשָּׁבוּעוֹת הַזֶּה, В Шавуот: Праздника Шавуот.

חַג הַסֻּכּוֹת הַזֶּה, В Суккот: Праздника Суккот.

הַשְּׁמִינִי חַג הָעֲצֶרֶת הַזֶּה в Шмини Ацерет / Симхат Тора: Праздника Шмини Ацерет.

כִּי אַתָּה יְיָ טוֹב וּמֵטִיב לַכֹּל וְנוֹדֶה לְּךָ עַל הָאָרֶץ Ибо Ты, Господь, Бог добрый и творящий добро каждому; и мы будем благодарить Тебя за землю...

  • далее снова отдельная благодарность за конкретные виды пищи (отдельно упоминаются вино и фрукты, выращенные в Земле Израиля):

וְעַל הַמִּחְיָה. после пищи, приготовленной из злаков: и за пищу.

וְעַל פְּרִי גַפְנָהּ. после вина из винограда Земли Израиля: и за плод виноградной лозы ее.

וְעַל פֵּירוֹתֶיהָ. после "пяти видов фруктов" выращенных в Земле Израиля: и за плоды ее.

וְעַל פְּרִי הַגָּֽפֶן. после вина из винограда, выращенного не в Земле Израиля: и за плод виноградной лозы.

וְעַל הַפֵּרוֹת. после "пяти видов фруктов", выращенных не в Земле Израиля: и за плоды.

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, עַל הָאָרֶץ Благословен Ты, Господь, за землю...

  • и снова последняя отдельная благодарность за конкретные виды пищи (отдельно упоминаются вино и фрукты, выращенные в Земле Израиля):

וְעַל הַמִּחְיָה. после пищи, приготовленной из злаков: и за пищу.

וְעַל פְּרִי גַפְנָהּ. после вина из винограда Земли Израиля: и за плод виноградной лозы ее.

וְעַל פֵּירוֹתֶיהָ. после "пяти видов фруктов" выращенных в Земле Израиля: и за плоды ее.

וְעַל פְּרִי הַגָּֽפֶן. после вина из винограда, выращенного не в Земле Израиля: и за плод виноградной лозы.

וְעַל הַפֵּרוֹת. после "пяти видов фруктов", выращенных не в Земле Израиля: и за плоды.

  • После остальных видов пищи (после которых не читается "Биркат hа-Мазон" или "Мэйн Шалош"), а также после воды? или других напитков (кроме вина и виноградного сока), благословляют:

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת רַבּוֹת וְחֶסְרוֹנָןֽ, עַל כָָּל מַה שֶּׁבָּרָא לְהַחֲיוֹת בָּהֶם נֶפֶשׁ כָָּל חָי. בָּרוּךְ חֵי הָעוֹלָמִים. Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, сотворивший множество живых существ и все, в чем они нуждаются, -- за все, что создал Ты для поддержания жизни во всем живущем. Благословен Дающий жизнь мирам.

Данное благословение произносится и отдельно от Мэйн Шалош, в том случае, если человек ел пищу, после которой не читается "Биркат hа-Мазон" или "Мэйн Шалош".


Источники