Ройтман, Шлойме

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная исправленная статья
Шломо Ройтман
Имя при рождении:

Соломон Иделевич Ройтман

Род деятельности:

писатель

Дата рождения:

1 февраля 1913(1913-02-01)

Место рождения:

Могилёв-Подольский

Гражданство:

Израиль

Дата смерти:

15 января 1985(1985-01-15) (71 год)

Место смерти:

Герцлия

Шлойме Ройтман (Соломон Иделевич Ройтман; 1913, Могилёв-Подольский — 1985, Герцлия, Израиль) — еврейский поэт и литературовед.

Содержание

Биография

Родился в семье ремесленника.

Учился в еврейской школе, в юности увлекся поэзией, в 17 лет опубликовал первые стихи в еврейском молодежном журнале «Зай грейт» (Харьков, 1931).

Ройтман дебютировал со стихами в печати в 1931 году в сборнике «Зай грейт» (Приготовьтесь) в Харькове. Он пришел в поэзию на идиш со своей собственной творческой системой, со своим новаторским поэтическим стилем, как поэт-романтик и мыслитель.

В 1930-х гг. публиковал стихи в еврейских периодических изданиях «Юнге гвардие», «Ди ройте велт» (Харьков), «Форпост» (Харьков — Киев), «Дер штерн» (Минск), «Хеймланд», «Эйникайт» (Москва), «Биробиджанер штерн» и других.

Окончил отделение языка и литературы идиш Московского педагогического института (1938), затем аспирантуру при этом же институте и защитил кандидатскую диссертацию о лирической поэзии Генриха Гейне (1941).

Во время Второй мировой войны он был эвакуирован в Среднюю Азию. Когда его родной город был освобожден от вражеской оккупации в 1944 году, он вернулся домой. Он работал (1944-1945) учителем истории и литературы в местной русской средней школе.

Первый сборник стихов «Вайнгертнер» («Виноградники») вышел в 1941 г. и принес ему известность.

Поэзия Ройтмана отличается тонкостью сюжетного рисунка, интеллектуализмом, в то же время она не лишена черт народной простоты; в поэме «Бридер» («Братья») Ройтман воплотил трагические коллизии современности.

В сентябре 1945 года он получил приглашение работать одним из редакторов в издательстве «Дер эмес» (Правда) в Москве, и до 1948 года он курировал отдел поэзии.

В 1947 г. в этом издательстве вышла поэтическая книга Ройтмана «Гутморгн, зингер!» («Доброе утро, певец!»; 1965). Помимо поэзии он также публиковал эссе о литературе. С Мойше Нотовичем он опубликовал более объемную работу «Oktyaber in der yidisher sovetisher literatur» (Октябрь в советской идишской литературе), Heymland 1 (1947).

Затем типография была закрыта. В 1949 г. Ройтман уехал в Марийскую автономную республику, преподавал много лет русскую и западноевропейскую литературу в Педагогическом институте в городе Йошкар-Ола (с 1949 г. — доцент).

Позже он утверждал, что это назначение спасло его от террора, направленного против культуры идиш и её создателей. Фактически Йошкар-Ола была местом ссылки с царских времен. И там он оставался до своего отъезда в Израиль.

С 1961 г. стал постоянным автором журнала «Советиш Геймланд», публиковал стихи и поэмы.

В 1971 г. в Москве вышла поэтическая книга Ройтмана «Дер мамес нигн» («Материнский напев»), куда вошли стихотворения и поэмы, созданные в 1950–60-х гг.: «Дер плитн-трайбер» («Плотогон»), «Нохн гевитер» («После грозы») и другие, в которых мастерски сочетаются лирика и элементы эпоса.

В 1964 году в Москве был опубликован сборник стихов Ройтмана в русском переводе: Свет и тень.

Его поэзия также появилась в сборниках и антологиях: «Литкомюг» (Харьков-Киев: Украинское государственное издательство для национальных меньшинств, 1933), «Аф найе вегн» (Нью-Йорк: «Идишер культур фарбанд», 1949), «Мивхар шират идиш» (Избранные произведения идишской поэзии) Моше Басока (Тель-Авив: «Ѓакибуц hа-меухад», 1963) и «Антология идишской поэзии, зеркало народа» (Париж: «Галлимар», 1971).

В 1973 г. Ройтман репатриировался в Израиль и поселился в Герцлии. Участвовал в литературной жизни на идише, публикуя стихотворные циклы в журналах «Голдене кейт», «Йерушолаимер альманах» и других.

Выпустил несколько поэтических книг, в которых проявилось в полную силу лирическое дарование поэта.

Умер в Герцлии.

Книги

  • «Вайнгертнер» («Виноградники», в 1941 г.)
  • «Бридер» («Братья»)
  • «Гутморгн, зингер!» («Доброе утро, певец!»; в русском переводе «Свет и тени», М., 1965)
  • «Дер лец ун дер ритер» («Шут и рыцарь», Т.-А., 1975)
  • «Майн исроэлдик шоферл» («Мой израильский рожок», Рамат hа-Шарон, 1976)
  • «Сонетн» («Сонеты», Рамат hа-Шарон, 1977)
  • «Херцлиер строфес» («Герцлийские строфы», Т.-А., 1980)
  • «Фолькстимлихе лидер» («Стихи о народном духе», Т.-А., 1982)
  • «Лиришер отем. Цвейтер банд сонет» («Лирическое дыхание. Второй том сонетов», Т.-А., 1984)
  • «Вен захн дервахн» («Когда пробуждаются вещи», Т.-А., 1986),
  • «Прозе» («Проза», Т.-А., 1988)

Ройтман удостоен ряда литературных премий, в том числе — Премии имени И. Мангера, Премии Всемирного конгресса культуры на языке идиш.

Литература

  • Chone Shmeruk, comp., Pirsumim yehudiim babrit-hamoatsot, 1917-1961 (Jewish publications in the Soviet Union, 1917-1961) (Jerusalem, 1962), see index;
  • Yekhezkl Dobrushin, in Eynikeyt (Moscow) (September 15, 1945);
  • Yankev Shternberg, in Folks-shtime (Warsaw) (May 11, 1963);
  • H. Remenik, in Sovetish heymland (Moscow) (1964), pp. 217-18;
  • B. Grin, in Morgn frayhayt (New York) (November 19, 1972);
  • Yitskhok Yanasovitsh, in Tsukunft (New York) (November 1973);
  • Mortkhe Tsanin, in Tsukunft (November 12, 1976);
  • Avrom Lis, In der mekhitse fun shafer (In the compartment of creating) (Tel Aviv, 1978), pp. 174-80;
  • Leyzer Podryatshik, In profil fun tsaytn (In profile of the times) (Tel Aviv: Perets Publ., 1978), pp. 181-86;
  • Yeshurin archive, YIVO (New York).

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья РОЙТМАН Шломо в ЭЕЭ