История евреев в Шотландии
Регулярная статья | |
Л.Гроервейдл | |
7/07/2012 | |
|
Часть серии статей об |
Хронология еврейской истории |
История евреев по странам
В странах ислама |
Периоды еврейской истории: |
Авраам · Исаак · Иаков |
|
История еврейского народа вне Страны Израиля со II по VII вв. |
Новое время (XVI—XVIII вв.)
Евреи в Польше и России |
Новейшее время (XIX—XX вв.)
|
Категории: |
История еврейского народа |
Шотландия (Scotland) - одна из частей Соединённого королевства Великобритании.
Содержание |
Общие сведения о стране
Шотландия, самая северная из четырех частей Соединенного Королевства, занимающая около трети острова Великобритании. Название «Шотландия» происходит от латинского Scotia, земли кельтского народа из Ирландии, поселившегося на западном побережье Великобритании примерно в V веке нашей эры. Название «Каледония» часто применялось к Шотландии, особенно в поэзии. Оно происходит от Caledonii, римского названия племени, проживавшего в северной части территории современной Шотландии.
Во времена римской власти на острове северная часть его не была завоёвана и была отделена от южной двумя сплошными оборонительными стенами (Адрианов и Антонинов валы) от западного до восточного берега.
После ухода римских властей с острова в северной части формировались феодальные государства, слабо связанные с государствами южной части.
Процесс их объединения в начале Высокого средневековья привёл к появлению королевств Англия и Шотландия, которые в последующие века находились в напряжённых отношениях, часто переходивших в войны.
В 16 веке королева Англии усыновила наследника шотландского трона; таким образом, он стал королём обоих стран. В дальнейшем был заключён союз, превратившийся в современное Соединённое королевство.
В Шотландии (самой бедной части Великобритании) всегда были сильны националистические настроения и тенденция к отделению от Англии. Шотландская версия английского языка культивирует отличия от стандарта; гэльский язык был вытеснен из употребления в конце 18 века.
В конце 20 века был восстановлен шотландский парламент. Партии, не имеющие никакой реальной программы, превратили вопрос выхода Шотландии из Великобритании в основу своей деятельности и пропаганды. В 21 веке неоднократно проводились референдумы о выходе, но большинство населения Шотландии проголосовало против.
Главные города Шотландии - Эдинбург (столица) на восточном побережье и Глазго, в наше время почти слившиеся друг с другом.[1]
Евреи в Шотландии
Самая ранняя дата прибытия евреев в Шотландию не известна. Хотя возможность того, что евреи посетили Шотландию во времена Римской империи с римским завоеванием южной Британии не может быть исключена, нет никаких исторических фактов об их присутствии.
Первые конкретные исторические ссылки на евреев в Шотландии - с XVII-го века. Подавляющее большинство шотландских евреев сегодня - ашкенази, которые поселились в Эдинбурге, затем в основном в Глазго в конце XIX века. Большая часть истории евреев в Шотландии - часть общей истории евреев в Великобритании, и шотландский аспект, как правило, маргинален.
От средневековья до унии с Англией
Свидетельства о евреях в средневековой Шотландии скудные, но в 1190 году епископ Глазго запретил церковникам "уступать их бенефиции за деньги, взятые взаймы у евреев".[2] Евреи в данном контексте могли быть английскими. Впрочем, это было время первых еврейских погромов в Англии, и некоторые евреи могли бежать на территорию Шотландии. После указа об изгнании евреев из Англии в 1290 году также, возможно, некоторые из них уехали в Шотландию.[3] То, что никогда не было изгнания евреев из Шотландии и государственных преследований евреев там может быть объяснено как большей веротерпимостью, так и отсутствием евреев.
В средние века большая часть торговли в Шотландии была с континентальной Европой. Шерсть из пограничных аббатств была основной статьей экспорта страны во Фландрию и Нидерланды. Шотландские порты вели торговлю с портами Балтийского моря, Польши и Литвы. Еврейские купцы могли прибывать оттуда для торговли, но прямых доказательств этому не существует.[4]
В обращении Шотландии к папе римскому (6 апреля 1320) о признании государственной независимости содержатся слова "в глазах Бога нет разницы между эллином и иудеем, скоттом и англичанином". На эту фразу до сих пор иногда ссылаются британские евреи.
Первым известным истории евреем в Эдинбурге был Давид Браун, упомянутый в 1691 году,[5] незадолго до Акта об унии 1707 года.[6] Браун заявил, что будет жить и торговать в городе.[7]
После заключения унии
Большинство еврейской иммиграции в Великобританию произошло после индустриализации (конец XVIII века)., Евреи в Шотландии подвергались действию различных антиеврейских законов, как в Великобритании в целом. Когда Оливер Кромвель вернул евреев в страну в 1656 году, он должен был иметь влияние на то, что они могут находиться к северу от границы.
Шотландия была под юрисдикцией "Еврейского билля", принятого в 1753 году, но отмененного в следующем году.
Первый выпускник Университета Глазго, про которого было открыто известно, что он еврей был Леви Майерс в 1787 году. В отличие от своих английских современников, шотландские студенты не были обязаны принимать религиозные присяги.
В 1795 году некий Герман Лион из Германии купил участок кладбища в Эдинбурге. Он переехал в Шотландию в 1788 году. Теперь этот участок ничем не отмечен, но на карте Картографического общества 1852 года он обозначен как «еврейский склеп».[7]
Первая еврейская конгрегация в Эдинбурге была основана в 1816 году, в Глазго в 1823 году.[8] В Абердине - в 1893. Еврейское кладбище в Данди показывает, что еврейская община там жила на протяжении XIX века.
Айзек Коэн, шляпник, житель Глазго, был принят в число граждан города 22 сентября 1812 года. Первым евреем, похороненным 12 сентября 1832 года на кладбище Глазго был Йосеф Леви, торговец пером и жертва холеры. Это произошло за год до официального открытия кладбища, часть которого была продана еврейской общине заранее за сто гиней.[9] Доктор Ашер Ашер (1837-1889) из Глазго был первым шотландским евреем, занявшимся медициной. Он был автором книги Еврейский обряд обрезания (1873).
С 1878 года евреи вошли в шотландскую аристократию, когда Ханна Ротшильд, дочь Майера Амшеля Ротшильда, вышла замуж за Арчибальда Примроуза, 5-го графа Розбери.
Евреи, уехавшие от преследований в Российской империи, поселились в крупных городах Великобритании, включая Шотландию, в первую очередь в Глазго (особенно в бедной части города), затем в Эдинбурге и Данди, Абердине, Гриноке и Эре. Русские евреи надеялись использовать Шотландию как перевалочный пункт на пути в Северную Америку. Те, кто не смог заработать на трансатлантическое путешествие, осели в Глазго.[10]
XX и XXI века
Иммиграция продолжилась в XX веке; в 1905 году прибыло около 8,000 евреев.[11]
Беженцы от нацизма и Второй мировой войны пополнили шотландскую еврейскую общину, которая, по оценкам, достигла 80 000 в середине XX-го века.[12] Существенно, что еврейское население Соединённого Королевства доходило до 500,000, но сократилось почти до наполовину к нашему времени.[13]
Один из главных идеологов Британского союза фашистов Александер Ровен Томсон был шотландцем. Освальд Мосли прибыл с визитом в Шотландию, но в Эдинбурге подвергся нападению коммунистов и шотландских националистов, а также членов "Протестантской акции", которые считали его группу итальянскими (т.е. католическими) агентами.[14] Арчибальд Моул Рамсей, шотландский политик, заявил, что Вторая мировая война - это еврейская война и был единственным членом парламента от Шотландии, интернированным в силу Уложения о защите 18B. В районе Горбалс местные политики, создававшие проблемы правительству, не имели антисемитских чувств.[15]
По данным переписи 2001 года, примерно 6400 евреев жили в Шотландии, большинство из них в Эдинбурге (около 1000), Глазго (5000) и в меньшей степени Данди. Еврейское население Шотландии по-прежнему является преимущественно городским.
Шотландское общество по предотвращению жестокого обращения с животными вступило в конфликт с общиной Абердина по поводу кошерного забоя скота на рубеже XXI-го века.
Как и у христианстве, доля практикующего религию еврейского населения продолжает снижаться, а многие молодые евреи или вступили в гражданский брак, или в брак с представителями других конфессий. Шотландский евреи эмигрировали также в большом количестве в США, Англию и страны Британского Содружества по экономическим причинам, как и другие шотландцы.
В марте 2008 года Брайан Уилтон разработал еврейский вид тартана - шотландской клетчатой шерстяной ткани[16] для хабадского раввина Менделя Джейкобса из Глазго; этот сорт сертифицирован Шотландским управлением тартана.[17][18]
Цвета еврейского тартана: синий, белый, серебристый, красный и золотой. По словам Джейкобса: "бело-голубой представляют цвета шотландского и израильского флагов, с центральная золотая линия представляет золото из библейской скинии Ковчега Завета и многие церемониальные сосуды ... серебро с украшениями, которые украшают Свиток Закона и красный представляет традиционное красное вино для кидуша".[19]
"Скотс-идиш"
Шотландский идиш - это имя, данное еврейскому народному говору - гибриду между речью равнинных шотландцев и идишем, который распространился в нижней Шотландии в первой половине XX-го века. Шотландский историк литературы Дэвид Дэйчес описывает это в своей автобиографической книге о своём эдинбургском еврейском детстве, Два слова (Two Worlds).[20]
Дэйчес исследует социальную стратификацию эдинбургского еврейского общества в межвоенный период, отметив, что фактически существовала классовая пропасть между двумя частями общества. С одной стороны, высоко образованные и хорошо интегрированные группы, которые стремились сочетать ортодоксальный раввинизм и современные светские идеи, с другой говорящие на идише группы, считавшие наиболее удобным сохранение стиля жизни восточноевропейских гетто.
Идишеязычное населения выросло в Шотландии в XIX веке, но к концу XX-го века большинство из них перешло к использованию английского языка. Креольский язык из идиша и шотландского диалекта английского - связанное с этим явление в середине этого периода.
Живущий в Глазго еврейский поэт Эй. Си. Джейкобс также определяет свой язык как шотланский идиш.[21]
Был даже случай, когда еврейские иммигрант, который обосновался в шотландских горах, не говорил по-английски, а мог говорить только на гэльском и идише.[22]
Еврейская община в наше время
Сейчас все еврейские общины Шотландии представлены Шотландским советом еврейских общин (SCoJeC).
Евреи фигурируют в качестве персонажей в современной шотландской литературе, кино и телефильмах.[23][24]
Многие лица еврейского происхождения стали в современной Шотландии знаменитыми артистами, политиками, учёными и т.д.
См. также
Литература
- Collins Dr. KE, Borowski E, and Granat L – Scotland's Jews – A Guide to the History and Community of the Jews in Scotland (2008)
- Levy, A – The Origins of Scottish Jewry
- Phillips, Abel – A History of the Origins of the First Jewish Community in Scotland: Edinburgh, 1816 (1979)
- Glasser, R – Growing Up in the Gorbals, Chatto & Windus (1986)
- Shinwell, Manny – Conflict Without Malice (1955) – autobiography
- Conn, A (editor) – Serving Their Country- Wartime Memories of Scottish Jews (2002)
- Kaplan, H L – Jewish Cemeteries in Scotland in Avotaynu, Vol.VII No 4, Winter 1991
Примечания
- ↑ Scotland constituent unit, United Kingdom - Encyclopaedia Britannica
- ↑ Scotland. jewishvirtuallibrary.
- ↑ Caldwell Hirschman, Elizabeth & Yates, Donald N., When Scotland Was Jewish, ISBN 978-0-7864-2800-7, <http://www.mcfarlandpub.com/book-2.php?id=978-0-7864-2800-7>
- ↑ History. electricscotland.com.
- ↑ Edinburgh Hebrew Congregation
- ↑ Edinburgh Jewish History. Edinburgh Hebrew Congregation.
- ↑ 7,0 7,1 Jewish history. ehcong.com.
- ↑ Glascow. sefarad.org.
- ↑ D Daiches, Glasgow, Andre Deutsch, 1977, p.139-40
- ↑ R Glasser, Growing Up in the Gorbals, Chatto & Windus, 1986
- ↑ Scotland. jewishencyclopedia.
- ↑ Macleod, Murdo (20 August 2006). "Rockets can't keep Scots from their Israeli roots". The Scotsman.
- ↑ Pigott, Robert. Jewish population on the increase, BBC News (21 May 2008).
- ↑ Cullen, Stephen (26 December 2008), Nationalism and sectarianism 'stopped rise of Scots fascists', Herald, <http://www.heraldscotland.com/nationalism-and-sectarianism-stopped-rise-of-scots-fascists-1.898494>
- ↑ Fleischmann, Kurt The Gorbals and the Jews of Glasgow. European Sephardic Institute.
- ↑ Jewish Tartan. Scottish Tartans Authority. Проверено 1 мая 2010.
- ↑ Schwartzapfel, Beth (17 July 2008). "Sound the Bagpipes: Scots Design Jewish Tartan". Forward. Проверено 1 May 2010.
- ↑ В XIX веке в Шотландии завёлся обычай, чтобы каждый клан имел свой особый рисунок на ткани, из которой шились кильты - традиционные шотландские мужские юбки, надеваемые на всякие фольклорные фестивали. Очевидно, реб Мендель имеет в виду, что шотландские евреи - тоже шотландский клан. Л.Г.
- ↑ Hamilton, Tom (16 May 2008). "Rabbi creates first official Jewish tartan". Daily Record. Проверено 1 May 2010.
- ↑ David Daiches, Two Worlds, 1956, Cannnongate edition 1987, ISBN 0-86241-148-3, p. 119f.
- ↑ Relich, Mario The Strange Case of A. C. Jacobs.
- ↑ Scotland’s Century (Real Player). BBC Radio Scotland (1999).
- ↑ The Fabulous Bagel Boys
- ↑ Backalenick, Irene From Glasgow Bat-Mitzvohs to the New York Rock Scene.
Источники и ссылки
- Статья "History of the Jews in Scotland" в английском разделе Википедии
- Scottish Council of Jewish Communities
- The Jewish History Resource Center Project of the Dinur Center for Research in Jewish History, The Hebrew University of Jerusalem
- The Virtual Jewish History Tour – Scotland
- Jewish Encyclopedia on Scotland
- Edinburgh Hebrew Congregation
- Scottish Jewish Archives Centre
- Aberdeen Hebrew Congregation
- Jewish Year Book (JYB)
- Daiches, David (1956), Two Worlds, Cannnongate edition 1987, p. 119f, ISBN 0-86241-148-3