Кахана-Кармон, Амалия

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья



Кахана-Кармон, Амалия Обложка книги Амалии Каханы-Кармон «Здесь мы будем жить». Тель-Авив


Кахана-Кармон, Амалия (родилась в 1926 г., киббуц Эйн-Харод), израильская писательница. Лауреат Государственной премии Израиля (2000). Пишет на иврите.

Биографические сведения

Родилась в киббуце Эйн-Харод, живет в Тель-Авиве. Была членом Палмаха, участница боев за Беер-Шеву. Изучала историю литературы в Еврейском университете (Иерусалим), затем провела семь лет в Англии и Швейцарии.

Начало творческого пути

Печатается с 1956 г. Первый же сборник ее рассказов «Би-хфифа ахат» («Под одной крышей», 1966) определил место автора в ряду израильских писателей так называемой Новой волны (см. Иврит новая литература. Государство Израиль) как оригинального мастера новеллы. (Роман «Ве-яреах бе-эмек Аялон» — «И луна над долиной Аялон», 1971, в ее творчестве уникален.)

Особенности творчества

Ее писательская манера в духе литературы «потока сознания» во многом опирается на метод фиксации субъективного восприятия героем разрозненных моментов бытия, применявшийся английской романисткой Вирджинией Вулф в 1920–30-х гг.

Фон ее рассказов — жизнь в Израиле, но их основная тема — невозможность постоянства в человеческих отношениях, так как привязанность означает отказ от независимости, помогающей противостоять трагедии бытия.

Так, в лучшем из ее рассказов «Шам хадар hа-хадашот» («Там студия новостей») из сборника «Садот магнетиим» («Магнитные поля», 1976) разрыв героя с возлюбленной, в которой он обрел свой идеал, предопределен ее отказом поступиться своим призванием ученого.

Ее антипод — женщина, чье проявление личности ограничено замужеством. Особое обаяние придает произведениям Каханы-Кармон глубокий лиризм, с которым точно и тонко описаны смятение героев, их душевное томление, озарения, наступающие в минуты физической близости с любимым или духовного экстаза (все чаще религиозного в произведениях последних лет) и открывающие им их истинное предназначение.

Язык Каханы-Кармон эллиптичен, богат, изыскан, и в то же время ненавязчиво вводится лексика, порожденная психологической жизнью современного человека.

В журнале «Симан криа» помещены в 1976 г. монодрама Каханы-Кармон «Кета ле-бама, бе-таам hа-сигнон hа-гадол» («Отрывок в высоком стиле для сцены»), а в 1980 г. — два ее рассказа под общим названием «Химмурим гвохим» («Высокий азарт»).

Ее произведение «Ле-мала бе-Монтифар» («Наверху в Монтифаре», 1983), обозначенное автором как «роман для юношества», по сути состоит из двух полуфантастических рассказов. В них воплощена в символической форме извечная духовна напряженность, существующая между не поддающимся ассимиляции еврейским народом и враждебным по отношению к нему окружением.

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья КАХАНА-КАРМОН Амалия в ЭЕЭ